In macchina, andando dal meccanico.
- Ho un vuoto... come si dice "cintura di sicurezza"?
- Mah, si dirà shiitoberuto!
-Mmmhhh, non credo. Ah, ecco, si dice "seat belt".
- shiito beruto, appunto, cosa ti avevo detto?!
Conversazione liberamente tradotta dal giapponese.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
7 commenti:
potresti fare così: ogni vocale in più che Touki aggiunge alle parole inglesi, paga dazio. Il come decidi tu....
@ Matteo: non ci sono speranze, perche' sostiene che non e' vero che aggiunge le vocali...
si come Itaru, hoteru e sarada
come mi ricorda i miei amici giapponesi!
un abbraccio da comidademama,
Ah ah ah, abbiamo il problema contrario: io sto cercando di insegnare al moroso -neofita del nihongo- il buffo sistema di katakanizzazione dell'inglese! :-D A me ormai viene naturale, ma spiegandolo a qualcun'altro ci si rende conto di quanto sia bizzarro...
@ Comida: si', si' la lista e' infinita. Un abbraccio a te e grazie della visita.
@ Stefy: se vuoi li mettiamo in contatto, cosi' T. spiega al moroso che le vocali in realta' ci sono, e' il resto del mondo, native speakers compresi, che non se ne rende conto ^-^;
:-D
Posta un commento